miércoles, 7 de julio de 2010

Ecuador: Conaie usará su lengua nativa para defenderse

Miércoles 07 de julio del 2010



Carlos Armas | OTAVALO, Imbabura
Cerca de tres horas duró la declaración del presidente de la Ecuarunari, Delfín Tenesaca, luego de que este decidiera rendirla en su lengua nativa, el quichua, por lo que la fiscal Dora Mosquera tuvo que solicitar la presencia de un traductor.

La comparecencia del proceso de indagación previa que sigue la Fiscalía en contra de los dirigentes de la Conaie se inició a las 15:10 del pasado lunes y concluyó a las 18:00.

El abogado Marco Barahona, quien según la Fiscal ya colaboró anteriormente en otros casos, fue el encargado de cumplir con la traducción de Tenesaca, que rindió su versión sobre los hechos ocurridos el pasado 25 de junio durante la asamblea plurinacional de las organizaciones indígenas.

Tenesaca dijo que tomó esa decisión acogiéndose a los derechos colectivos indígenas. "De aquí en adelante enfrentaremos (los problemas jurídicos) en nuestros idioma propio".

Expresó que los ataques del Gobierno al señalarlos como terroristas unen más a los indígena y que los recursos jurídicos son utilizados simplemente para tratar de callar su lucha. 

Para Bolívar Beltrán, abogado de la Ecuarunari, el hecho de que los dirigentes hayan tomado la decisión de defenderse de los procesos jurídicos utilizando su lengua nativa, es un derecho. "Se están sujetando a lo que manifiesta la Constitución, y las autoridades judiciales deberán respetar", manifestó. 

Mientras que Marlon Santi, presidente de la Confederación de Nacionalidades Indígenas (Conaie), aseguró que se defenderán para acabar con la mentira que, según dice, infundadamente les han puesto y que lucharán hasta que se clarifique que los pueblos indígenas no son terroristas.
http://www.eluniverso.com/2010/07/07/1/1355/conaie-usara-lengua-nativa-defenderse.html?p=1354&m=719

Difunde: Ukhamawa Noticias
 "Así es" en lengua aymara

No hay comentarios: