viernes, 27 de noviembre de 2009

Corte Suprema rechaza casación de empresa Agua Mineral Chusmiza y concede aprovechamiento de aguas a comunidades indígenas

26 November, 2009

La Corte Suprema reconoció que las comunidades indígenas aimaras de Chusmiza y Usmagama tienen derechos de aprovechamientos de aguas en la denominada vertiente Chusmiza, ubicadas en la región de Tarapacá.


En fallo unánime (rol 2840-2008) los ministros de la Segunda Sala del máximo tribunal Nibaldo Segura, Jaime Rodríguez, Rubén Ballesteros, Hugo Dolmestch y el abogado integrante Luis Bates rechazaron los recursos de casación presentados por la sociedad Agua Mineral Chusmiza S.A.I.C en contra del fallo de la Corte de Apelaciones de Iquique que había concedido tal aprovechamiento a las comunidades en un caudal de 9 litros por segundo.


Observatorio Ciudadano


El fallo de la Corte Suprema reconoce que la comunidad indígena tiene derechos ancestrales de aprovechamiento de aguas en el mencionado caudal, los que además se encuentran refrendados por la Ley Indígena y por el Convenio N° 169 de la Organización Internacional del Trabajo.


"Así, no ofrece duda que el reconocimiento de derechos que el artículo 64 hace a favor de las comunidades Aimaras y Atacameñas, no se refiere sólo a las aguas ubicadas en inmuebles inscritos de propiedad de la comunidad, sino también a las aguas que, no obstante estar situadas en predios inscritos a favor de terceros, abastezcan a la colectividad indígena, pues lo que esta norma busca proteger es, esencialmente, el abastecimiento de agua para dichas comunidades indígenas, lo que sólo se logra con la aplicación de la regla en estudio, en la forma en que ha sido entendida por los jueces del grado, lo que esta Corte comparte.

Con esta interpretación que garantiza el suministro de agua para las comunidades autóctonas en comento, se logra cumplir con los objetivos expresados en el Mensaje Presidencial que dio impulso a la actual Ley Indígena, referido a que: "Con respecto a la defensa y protección de los recursos con que cuentan las comunidades, el presente proyecto propone en su Título Segundo una legislación seria y responsable, que permita que se desarrolle la vida de esos pueblos. En el curso de nuestro mandato presidencial esperamos regularizar la propiedad de las tierras y aguas, asegurando, de este modo, a las comunidades posibilidades ciertas de desarrollo". "La situación de las comunidades del Norte Grande del país se ve afectada por la disputa de los recursos hídricos. Creemos de gran importancia que esta ley, junto a las modificaciones que hemos presentado al H. Congreso, del Código de Aguas, regule estos recursos de manera que sea posible la perduración de la vida humana en los pueblos y villas del norte del país. Creemos que sería un grave error que la población del norte del país se concentrara solamente en tres ciudades costeras importantes, abandonando el interior como consecuencia de una planificación defectuosa de los recursos de agua que son fundamentales para el desarrollo de la vida humana" (páginas 504 y 506 del Boletín N° 514-01 de la Cámara de Diputados)", dice el fallo.

Agrega que "Por otra parte, también resulta orientador, al determinar la correcta aplicación del mentado artículo 64, considerar el Convenio N° 169 sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, adoptado por la Organización Internacional del Trabajo el veintisiete de junio de mil novecientos ochenta y nueve y que fue publicado en el Diario Oficial el catorce de octubre de dos mil ocho, cuyo artículo 15, N° 1°, preceptúa que: "Los derechos de los pueblos interesados a los recursos naturales existentes en sus tierras deberán protegerse especialmente", disposición que debe relacionarse con el artículo 13, N° 2°, del mismo Convenio, cuando señala: "La utilización del término 'tierras' en los artículos 15 y 16 deberá incluir el concepto de territorios, lo que cubre la totalidad del hábitat de las regiones que los pueblos interesados ocupan o utilizan de alguna otra manera".


En virtud de lo razonado precedentemente, no obstante ser un hecho no controvertido por los litigantes que la fuente de agua que abastece a la comunidad solicitante, denominada Socavón o Vertiente Chusmiza, se ubica en un predio inscrito a nombre de la empresa opositora Agua Mineral Chusmiza, lo que por lo demás consta en la respectiva inscripción de dominio que obra a fojas 68, tal circunstancia no impide aplicar la protección especial contenida en el artículo 64 de la Ley Indígena, que consagra una presunción de dominio y uso de las aguas de las Comunidades Indígenas Aimaras y Atacameñas, ya que no resulta acorde con el espíritu de la ley ni con el instrumento internacional aludido, restringir la presunción sólo a las aguas que escurren en terrenos de propiedad de la comunidad, sino que, tal como lo hicieron los jueces del grado, los términos "terrenos de la comunidad" deben interpretarse en consideración al objetivo final buscado por la norma, cual es garantizar el abastecimiento de las aguas y que es precisamente lo que pretende la comunidad peticionaria, lo que por cierto es coherente con entender que la protección alcanza a todas las aguas que se emplazan en los territorios que, desde tiempos precolombinos, han sido ocupados o utilizados de alguna manera por las comunidades beneficiadas".


******************++


Parlamentario y fallo de la Corte Suprema dando la razón a comunidad de Chuzmiza


Navarro celebra sentencia favorable a aymaras en caso de aguas ancestrales




"La Corte Suprema ha hecho justicia, ha reconocido el derecho al uso y propiedad inmemorial de las aguas aymara de Chusmiza Usmagama. Ahora el pueblo tiene esperanzas de sobrevivir".




"Como dicen los aymara, jallalla jallalla (Que viva, Enhorabuena)", señaló el senador Alejandro Navarro, al conocer la sentencia de la Corte Suprema que reconoció "el uso ancestral de las aguas aymara a la comunidad indígena de Chusmiza Usmagama, de la comunidad de Huara, al interior de Iquique".




El parlamentario recordó que "la comunidad ganó en primera y segunda instancia (Juzgado de Pozo Almonte y Corte de Apelaciones de Iquique respectivamente) el reconocimiento judicial de sus derechos de uso ancestral al agua, el cual regularizaron conforme al Código de Aguas. La Corte de Apelaciones de Iquique reconoció el carácter ancestral de las aguas de la comunidad indígena, y que el trámite de regularización no crea el derecho al agua en su favor, pues este derecho es anterior al Estado, incluso anterior a los derechos de la Empresa de Agua Mineral Chusmiza. Todo lo que fue confirmado por la Suprema Corte".




Para Navarro, "la sentencia ha probado que la ley vigente y los nuevos tratados internacionales deben ser invocados incansablemente contra las usurpaciones de aguas ancestrales. Les impusimos a los indígenas nuestras leyes de agua, pero sus derechos ancestrales no se han extinguido. Siguen latentes, y pueden exigirse en juicio. El agua de Chusmiza es ancestral, pertenece a la comunidad. La explotación de aguas agrícolas por parte de empresas embotelladoras o mineras es simplemente etnocidio, si no se garantiza un caudal suficiente para mantener la cultura, la economía y las formas de vida tradicionales que la ley protege".




El legislador señaló que "la Corte rechazó por unanimidad los recursos de casación en la forma y en el fondo interpuestos por la empresa embotelladora. Ahora la empresa debe respetar los derechos de aguas ancestrales de la comunidad. Ellos son los advenedizos, ellos tiene un mero derecho secundario, que nace de la viveza de alguien que subrepticia e injustamente lo inscribió entre gallos y media noche, mientras que la comunidad tiene un derecho preferente, incluso anterior al Estado de Chile, y velaremos por que ese derecho sea respetado".






PRENSA OFICINA PARLAMENTARIA


Copia sentencia




http://www.poderjudicial.cl/causas/esta402.php?rowdetalle=AAANoPAANAACuErAAC&consulta=100&glosa=&causa=2840/2008&numcua=41242&secre=UNICA




Considerandos seleccionados:




CUARTO: Que en lo relativo a la contravención constitucional invocada, conviene precisar que el texto fundamental, luego de garantizar a todas las personas, en el inciso primero del artículo 19, N° 24°, el derecho de propiedad en sus diversas especies sobre toda clase de bienes corporales o incorporales, añade en su inciso final que ?los derechos de los particulares sobre las aguas, reconocidos o constituidos en conformidad a la ley, otorgarán a sus titulares la propiedad sobre ellos?.



De las expresiones ?reconocidos o constituidos? empleadas por la norma en comento, surge con nitidez que no sólo están garantizados a nivel constitucional los derechos de aprovechamiento de aguas constituidos originariamente por acto de autoridad, en los términos del artículo 20 del Código de Aguas, sino también aquellos que han sido reconocidos en conformidad a la ley, a partir de distintas y especiales situaciones de hecho, entre las cuales emergen los usos consuetudinarios de aguas reconocidos a favor de las comunidades indígenas en el artículo 64 de la Ley N° 19.253, de mil novecientos noventa y tres, sobre protección, fomento y desarrollo de los indígenas. Sobre este tópico es útil dejar en claro que la eventual ausencia de inscripción de los derechos de aguas consuetudinarios no acarrea su inexistencia, sino sólo la falta de su formalización registral y así, precisamente porque el derecho existe, se le reconoce por la ley y sólo para efectos de tener certeza sobre su entidad, ubicación de los puntos de captación de las aguas y precisión del uso del recurso hídrico, se ha creado un sistema de regularización que permite su ulterior inscripción.






QUINTO: (…)


En este contexto, se hace necesario precisar que no se están concediendo administrativamente nuevos derechos sino que simplemente se regulariza un uso inmemorial del recurso hídrico reconocido por el legislador en el artículo 64 de la Ley N° 19.253 como un derecho de ciertas comunidades indígenas y que se ha reflejado, en la especie, en actos positivos de señor y dueño que, sin duda, descartan reconocer dominio ajeno, como lo son la construcción del socavón del cual emanan las aguas, de los estanques de acopio, del canal conductor, de las terrazas de cultivo, además del mismo asentamiento humano reflejado en las modestas casas que conforman los poblados de Chusmiza y Usmagama, aspectos fácticos sobradamente demostrados en la causa y consignados expresamente en el motivo décimo del edicto en revisión.




SEPTIMO: Que esta Corte tampoco vislumbra quebrantamiento alguno al artículo 64 de la Ley Indígena, porque la interpretación que los jueces del fondo han realizado de la expresión ?terrenos de la comunidad?, referida a aquellas tierras que, pese a ser de dominio ajeno, hayan sido utilizadas ancestralmente por los pueblos indígenas, es la única que posibilita el cumplimiento del deber de la sociedad en general y del Estado en particular, de respetar, proteger y promover el desarrollo de los indígenas, sus culturas, familias y comunidades, adoptando las medidas adecuadas para tales fines y proteger las tierras indígenas, velar por su adecuada explotación, por su equilibrio ecológico y propender a su ampliación (artículo 1°, inciso tercero, de la Ley N° 19.253).

Así, no ofrece duda que el reconocimiento de derechos que el artículo 64 hace a favor de las comunidades Aimaras y Atacameñas, no se refiere sólo a las aguas ubicadas en inmuebles inscritos de propiedad de la comunidad, sino también a las aguas que, no obstante estar situadas en predios inscritos a favor de terceros, abastezcan a la colectividad indígena, pues lo que esta norma busca proteger es, esencialmente, el abastecimiento de agua para dichas comunidades indígenas, lo que sólo se logra con la aplicación de la regla en estudio, en la forma en que ha sido entendida por los jueces del grado, lo que esta Corte comparte.

Con esta interpretación que garantiza el suministro de agua para las comunidades autóctonas en comento, se logra cumplir con los objetivos ex presados en el Mensaje Presidencial que dio impulso a la actual Ley Indígena, referido a que: ?Con respecto a la defensa y protección de los recursos con que cuentan las comunidades, el presente proyecto propone en su Título Segundo una legislación seria y responsable, que permita que se desarrolle la vida de esos pueblos. En el curso de nuestro mandato presidencial esperamos regularizar la propiedad de las tierras y aguas, asegurando, de este modo, a las comunidades posibilidades ciertas de desarrollo?. ?La situación de las comunidades del Norte Grande del país se ve afectada por la disputa de los recursos hídricos. Creemos de gran importancia que esta ley, junto a las modificaciones que hemos presentado al H. Congreso, del Código de Aguas, regule estos recursos de manera que sea posible la perduración de la vida humana en los pueblos y villas del norte del país. Creemos que sería un grave error que la población del norte del país se concentrara solamente en tres ciudades costeras importantes, abandonando el interior como consecuencia de una planificación defectuosa de los recursos de agua que son fundamentales para el desarrollo de la vida humana? (páginas 504 y 506 del Boletín N° 514-01 de la Cámara de Diputados).

Ello resulta coherente con el artículo 65 de la Ley en comento, que expresa: ?La Corporación, sin perjuicio de lo establecido en las normas del Fondo de Tierras y Aguas Indígenas, incentivará programas especiales para la recuperación y repoblamiento de pueblos y sectores actualmente abandonados en las etnias aimaras y atacameñas?. Por consiguiente, es indudable que el eje central de la protección dada a las aguas indígenas reside en la idea del repoblamiento de las comunidades andinas, para lo cual parece esencial que puedan disponer de los recursos hídricos necesarios para su subsistencia y desarrollo.

Por otra parte, también resulta orientador, al determinar la correcta aplicación del mentado artículo 64, considerar el Convenio N° 169 sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, adoptado por la Organización Internacional del Trabajo el veintisiete de junio de mil novecientos ochenta y nueve y que fue publicado en el Diario Oficial el catorce de octubre de dos mil ocho, cuyo artículo 15, N° 1°, preceptúa que: lquote Los derechos de los pueblos interesados a los recursos naturales existentes en sus tierras deberán protegerse especialmente?, disposición que debe relacionarse con el artículo 13, N° 2°, del mismo Convenio, cuando señala: ?La utilización del término `tierras? en los artículos 15 y 16 deberá incluir el concepto de territorios, lo que cubre la totalidad del hábitat de las regiones que los pueblos interesados ocupan o utilizan de alguna otra manera?.

En virtud de lo razonado precedentemente, no obstante ser un hecho no controvertido por los litigantes que la fuente de agua que abastece a la comunidad solicitante, denominada Socavón o Vertiente Chusmiza, se ubica en un predio inscrito a nombre de la empresa opositora Agua Mineral Chusmiza, lo que por lo demás consta en la respectiva inscripción de dominio que obra a fojas 68, tal circunstancia no impide aplicar la protección especial contenida en el artículo 64 de la Ley Indígena, que consagra una presunción de dominio y uso de las aguas de las Comunidades Indígenas Aimaras y Atacameñas, ya que no resulta acorde con el espíritu de la ley ni con el instrumento internacional aludido, restringir la presunción sólo a las aguas que escurren en terrenos de propiedad de la comunidad, sino que, tal como lo hicieron los jueces del grado, los términos ?terrenos de la comunidad? deben interpretarse en consideración al objetivo final buscado por la norma, cual es garantizar el abastecimiento de las aguas y que es precisamente lo que pretende la comunidad peticionaria, lo que por cierto es coherente con entender que la protección alcanza a todas las aguas que se emplazan en los territorios que, desde tiempos precolombinos, han sido ocupados o utilizados de alguna manera por las comunidades beneficiadas.


Fuente: http://www.mapuexpress.net/?act=news&id=5023
---------
Difunde: Ukhamawa Noticias

"Ukhamawa", en lengua aymara "Así es"




jueves, 26 de noviembre de 2009

Bolivia: Universidades privadas aseguran que satélite Tupac Katari generará educación de calidad



    Cochabamba, 25 nov (ABI).- La Asociación Nacional de Universidades Privadas (ANUP), filial Cochabamba, aseguró el miércoles que el satélite Tupac Katari generará una "educación de calidad" para los bolivianos, porque facilitará el acceso a la información y fomentará el desarrollo de proyectos científicos para Bolivia apenas esté en órbita, en unos tres años.

    "Debemos entender que un satélite incorporará a todos los bolivianos al conocimiento, posibilitando la incorporación de nuevas tecnologías en el ámbito de la producción y fundamentalmente generará una educación de calidad para todos", dijo Sandro Guerrero, presidente de la ANUP en Cochabamba.

    Este miércoles las universidades privadas del departamento de Cochabamba y los Ministerios de Planificación del Desarrollo y Educación suscribieron un convenio para la conformación de un Comité de Coordinación de Ciencia Innovación y Tecnología, en un acto que contó con la presencia del presidente Evo Morales.

    Guerrero ponderó el, proceso de transformación del sistema educativo que realiza la administración Morales.

    "Este proceso de cambio tiene como uno de sus pilares fundamentales el fortalecimiento de la educación en todos sus niveles, desde la lucha contra el analfabetismo hasta la iniciación de Bolivia en el mundo de las telecomunicaciones satelitales", señaló.

    Lamentó que algunos políticos de la oposición a Morales critiquen la determinación de poner en órbita el primer satélite boliviano, sin considerar los "enormes" beneficios y el impacto en el desarrollo nacional, especialmente, en la educación".

    "Para muchos es una gasto superfluo, innecesario para un país tan pobre, sin embargo, cuando nos ponemos a reflexionar sobre la realidad de la educación en Bolivia generará mayor conocimiento y desarrollo", insistió.

    En esa dirección, Guerrero dijo que el proceso de cambio en el que está inmerso el país exige a las universidades dar respuestas a las demandas de justicia social del pueblo.

    "Para ello nuestras instituciones enfrentan el reto de participar en las corrientes de cambio, ser más  productivas y elevar sus niveles de excelencia en la enseñanza, en la investigación, pero al mismo tiempo enfrentan el alto compromiso de ser garantes de la preservación de nuestra cultura, identidad y soberanía", anotó.

    A su vez, el ministro de Planificación del Desarrollo, Noel Aguirre, señaló que las universidades no pueden limitar su rol a profesionalizar más gente sino generar ciencia.

    "Uno puede quedar muy pequeño si solamente cree que el rol de la universidad es solamente profesionalizar o titular más profesionales, eso creo que estaba bien para el siglo XX, pero en el  siglo XXI es muy importante trabajar en ciencia, en tecnología, en innovación", subrayó.

    Aguirre advirtió que aquella universidad, pública o privada que no genere ciencia, tecnología e innovación "no esta cumpliendo su misión".

    El ministro de Educación, Roberto Aguilar, explicó que una de las estrategias del Gobierno para mejorar la educación nacional es rescatar las potencialidades de las universidades privadas para construir las bases de la innovación de proyectos productivos.

    "Lo fundamental, además del reconocimiento y respeto a la educación privada, es el de diseñar una estrategia de articulación, de complementación entre lo que es lo público y lo privado, como uno de los componentes fundamentales del desarrollo local, regional y del desarrollo nacional", remarcó.

drm/acl                 ABI


---------
Difunde: Ukhamawa Noticias

"Ukhamawa", en lengua aymara "Así es"




Temuco: Documental La Voz Mapuche

n214668831678_1671.jpg

FUNCIÓN EN TEMUCO - ENTRADA LIBERADA

Te invitamos a una función del documental independiente "La Voz Mapuche", de los periodistas Andrea Henríquez y Pablo Fernández, que se realizará el próximo sábado 28 de noviembre, a las 19:00 horas, en el Hogar Mapuche Pelontuwe (Las Encinas 1020 - Temuco).

La entrada es liberada.

Durante cinco años los realizadores trabajaron de manera autónoma en este proyecto y recorrieron diferentes comunidades a ambos lados de la cordillera para recoger los testimonios
y la sabiduría de autoridades ancestrales, y la visión de hombres,
mujeres, niños, jóvenes y ancianos mapuches.

La música, la pintura, la poesía, el idioma, los rituales, las tradiciones y la fuerza de la Naturaleza y de los antepasados también están presentes. 

"La Voz Mapuche" es un documental que refleja la lucha de este pueblo originario a través de su forma de concebir el mundo.

Contamos con tu asistencia. Se agradece la difusión.

Convocan: 
Red de Comunicadores Mapuche de Gulumapu
Hogar Mapuche Pelontuwe
Observatorio Ciudadano
Pablo Fernández y Andrea Henríquez, realizadores de "La Voz Mapuche"

---------
Difunde: Ukhamawa Noticias

"Ukhamawa", en lengua aymara "Así es"




martes, 24 de noviembre de 2009

La saga del pueblo Mapuche: Por el derecho a la tierra

 

por Carolina Coral*

Asesinatos de jóvenes indígenas evidencian la represión del  Estado chileno sobre los pueblos originarios que luchan por el reconocimiento y por la recuperación de sus territorios ancestrales.

 

Santiago de Chile – La muerte del joven mapuche Jaime Facundo Mendoza Collío, de la  comunidad Requem Pillan de Ercilla, en 12 de agosto de este año, como consecuencia de un disparo realizado por un policía durante una manifestación en defensa de tierras indígenas, no fue el primer caso de asesinato y represión por parte del Estado chileno contra el pueblo mapuche. Otras víctimas, como Álex Lemun, en 2002; Juan Collihuin, en 2006, y Matías Catrileo, en 2008, evidencian que las muertes no son simples casos aislados, sino consecuencia de  problemas que se arrastran por más de 100 años entre los pueblos originarios y el gobierno nacional. Dichos problemas continúan intensificándose por actos de violencia y por la falta de tolerancia respecto a las múltiples etnias que constituyen Chile. Según el historiador chileno José Bengoa, la cronología de la  historia indígena de Chile no es la misma de la historia del  país. A pesar de las  semejanzas históricas entre todos los pueblos indígenas de América Latina, también hay particularidades de cada grupo indígena. En el caso de los mapuches – pueblo indígena predominante en Chile y también existente en Argentina – siempre estuvieron dispuestos al diálogo con el gobierno chileno. Entretanto, fue el propio Estado chileno quien rompió cualquier posibilidad de diálogo, a fines del siglo XIX, cuando inició su expansión territorial. Además, no elaboró ninguna política de protección a los indígenas. Al revés, los consideraban como un obstáculo para el desarrollo económico de la nación. Fue en ese período de expansión territorial que, por medio de los  títulos de Merced - instrumento creado por el gobierno chileno para apoderarse y controlar tierras que no les pertenecían - ocurrió un proceso abrupto de reducción territorial de los pueblos originarios, que permanecieron apenas con un 5% de las actuales regiones de Arauco, Bio Bio, Malleco y Cautín. Sin embargo, aún con los títulos en manos, no se aseguró la permanencia de los  mapuches en sus tierras debido a la usurpación de las  tierras por parte de los colonizadores extranjeros y de los  propios chilenos. Para Bengoa, el origen de la pobreza indígena está directamente ligado a tal reducción territorial, pues esas pocas tierras se hicieran insuficientes para suplir las necesidades de esa población, impidiendo la construcción de una vida digna. Además, a fines del  siglo XIX y principio del XX, hubo un período denominado como "asimilación forzosa", caracterizado por políticas estatales dirigidas a los pueblos indígenas con el objetivo de transformarlos en ciudadanos chilenos, en base a un concepto de "identidad nacional homogénea". De acuerdo al historiador, ese proyecto fue marcado por una integración frustrada, porque hasta hoy los indígenas no están totalmente insertados en la sociedad chilena.

 

 

DISOLUCIÓN DE TERRITORIO

Todavía hoy los mapuches viven bajo la amenaza de la disolución de su territorio. Los mayores enemigos de las tierras indígenas son los proyectos de inversión privados, entre los cuales hay plantaciones forestales que afectan directamente las comunidades. Para Alfredo Seguel, editor del informativo Mapuexpress – sitio web de mayor acceso con contenidos sobre los mapuches – "la industria forestal ha sido una de las actividades símbolo del ultraneoliberalismo del Estado chileno, pues sus propietarios son los empresarios considerados más ricos de toda América Latina". Actualmente, hay 3 millones de hectáreas de monocultura de especies exóticas como el pinos y el eucalipto, que son como bombas que captan toda el agua del suelo, perjudicando el medio ambiente, además de sustituir los bosques nativos, las plantas con propiedades medicinales y la soberanía alimentaria de esas comunidades. Los inversionistas de la industria forestal y sus derivaciones, como la de acuacultura, de crianza de ganado y de la agricultura están directamente asociados al mercado financiero y se dividen en nacionales, multinacionales y transnacionales. De acuerdo con Roberto Morales, director de la  Escuela de Antropología de la  Universidad Austral de Chile, dichos grupos también controlan la educación, salud, energía y los medios de comunicación, y son los mismos que controlan el aparato público estatal a su favor y ayudan a implantar políticas represivas que resultaron en las muertes de los jóvenes mapuches.

 

 

RESPALDO DEL GOBIERNO

En la evaluación de Seguel, el gobierno de la presidente Michelle Bachelet dio respaldo para una radical expansión de la extracción en las tierras de los pueblos originarios. No obstante, el modo como esos recursos serán explotados "dice respecto a todos y principalmente a las comunidades que son parte de ese ecosistema", resalta. Explica, todavía, que la industria forestal en Chile se representa principalmente por dos grupos económicos: Matte (CMPC) y Angelini (Copec, Arauco y Celco), los cuales controlan aproximadamente un 70% de suelo utilizado para plantaciones en el país y ya superan 7 millones de dólares de fortuna. Además, se están expandiendo para otras regiones como Perú, Ecuador, Uruguay, Argentina y Brasil. Según el abogado José Aylwin, director del  Observatorio Ciudadano, e hijo del ex-presidente Patricio Aylwin, después de que Chile ratificara el Convenio 169 de la  Organización Internacional del  Trabajo (OIT), se estableció que en "cada proyecto realizado en tierras indígenas debería ser aplicado un proceso de consulta adecuada a dichos pueblos, como forma de compensación por los daños y mayor participación en los  beneficios que estos generan, exactamente como se establece en el derecho internacional". Aylwin también resalta que, a pesar de la historia de demandas negadas a los pueblos indígenas, la ratificación de ese Convenio -firmado bajo presión de organismos nacionales e internacionales– ayudó a la inserción de la problemática indígena del  país en un escenario internacional, representando un avance y una posibilidad de real transformación. Sin embargo, "aún así son insuficientes, pues las políticas públicas todavía son muchas veces contradictorias".Una de las  contradicciones es la propia Constitución chilena, que distingue la propiedad de la  tierra de los elementos que forman parte de ella. Así, en la mayoría de las veces, dentro de las  propiedades indígenas ocurre una explotación de la vegetación y de las  aguas por parte de empresas privadas, generando un conflicto en permanente expansión.



TRADICIÓN DE DIÁLOGO

A pesar de todos los abusos sufridos a lo largo de tantos años, la tradición mapuche de diálogo se mantiene. En principios de agosto de este año, los líderes del sur fueron a Santiago reivindicar junto al gobierno la recuperación de sus territorios ancestrales, pero como no fueron atendidos, decidieron ocupar las tierras que intentaban retomar. El ministro Patricio Resende fue enviado a la Araucanía para firmar un acuerdo, pero según el abogado Aylwin, el representante del gobierno, además de no haber dialogado con la comunidad, mandó a reforzar la estrategia policial, lo que terminó provocando la muerte de Jaime F. M. Collío. Hasta hoy todos los agentes policiales responsables por las muertes de los mapuches no fueron llevados a la justicia civil, sino procesados por la justicia militar, que, de acuerdo a José Aylwin "carece de imparcialidad y independencia necesaria para analizar miembros de las fuerzas armadas, generando, consecuentemente, un sentimiento de indignación por parte de las comunidades mapuche, que con el paso de los años conviven con la impunidad".Además de la responsabilización de los agentes del Estado, el director del Observatorio Ciudadano defiende el fin inmediato de la militarización en las zonas de conflicto, lo que para él es "una provocación inaceptable para la convivencia interétnica".

 

 

DERECHOS FUNDAMENTALES

De acuerdo a Roberto Morales, existen otros aspectos que están asociados al reconocimiento de los derechos fundamentales de los  mapuches como pueblo, como el ejercicio efectivo de una soberanía política, la autodeterminación como nación y un modelo de desarrollo económico adecuado a sus principios colectivos, asociativos y de cooperación. Morales cree que de las reivindicaciones de los mapuches solamente son atendidas las que no colocan en riesgo el modelo económico vigente, el sistema político y el eje cultural predominante. Según él, en el gobierno de Michelle Bachelet predomina una postura ambigua, "que de un lado apoya el respeto al reconocimiento de las  demandas mapuche, pero no a aquellas asociadas a las inversiones públicas, como la creación una nueva legislación, educación diferenciada, espacios de poder de diferentes grupos, instancias de comunicación e inclusión de las comunidades en las tomas de decisión".La promulgación de la Ley Indígena nº 19.253 por Chile, en 1993, resulta de presiones externas y internas y una tentativa de incluir a los mapuches. De acuerdo a Elba Soto, doctora en educación, "en el momento de su elaboración, el gobierno chileno permitió a los indígenas que propusiesen sus propios términos". Con todo, en la  práctica, como ella constató en entrevistas con líderes indígenas, "el reconocimiento como nación indígena fue excluido, y también muchas propuestas de esa ley no corresponden a los objetivos de ellos".

 

 

LUCHA MÁS ALLÁ DE LOS CONFLICTOS

El estudiante de Historia de la  Universidad de Chile, Líber Osorio – hijo de mapuche – respalda que otro elemento fundamental para la constitución de la nación mapuche es el idioma, pues es a través de este que la cultura se difunde. Él explica que Chile es uno de los  únicos países de América Latina que no se reconoce como un pueblo mestizo, por ello enfatiza que la lucha está para más allá de los conflictos territoriales. La poeta mapuche Maribel Mora revela con nostalgia y mucho orgullo que su abuela - dirigente de una comunidad mapuche – siempre le decía: "hagas lo que hagas, nunca te olvides de que eres mapuche". A pesar de eso, de a poco la familia de Maribel fue incorporando el español y dejando de hablar el idioma mapugundun – lengua originaria de los mapuches – lo que, para ella, fue uno de los  grandes crímenes cometidos por el Estado chileno.

 

Tanto la familia de Líber como la de Maribel forman parte de un proceso de migración en el que muchos mapuches salieron de los campos del sur del país para el centro de Santiago, desvinculándose de la estructura comunitaria, profundizando la desagregación de las unidades familiares y vendiendo su fuerza de trabajo en la ciudad. De ese modo, mutilaron no solamente su lengua sino también su cultura, a través de un proceso denominado por muchos especialistas como "chilenización". El profesor mapuche José Ancán, de la Universidad de Chile, destaca que a pesar de las  demandas comunes de los mapuches, existe dentro del propio pueblo una diversidad de discursos, así como en cualquier otra cultura. Inclusive, actualmente un 70% de la  población mapuche vive en las zonas urbanas, debido a las reducciones de tierra y al grave empobrecimiento de las zonas rurales. El profesor relata que después de que llegaron a vivir en la capital, muchos comenzaron a negar sus orígenes por miedo a la  discriminación, llegando incluso a cambiar el apellido para que fuesen aceptados socialmente y negándose a mantener el idioma original aún en espacios privados.

 

 

RESCATE DE LA IDENTIDAD

Patricia Lienlaf, dirigente de la Organización Meli Wixan Mapu, cuenta que al momento de ingresar en la entidad fue cuando comenzó a auto reconocerse como mapuche, lo que tomó muchos años en ocurrir. La organización existe desde el principio de la década de los '90, y trabaja con el rescate de la identidad mapuche, principalmente en los espacios urbanos, pues considera que los indígenas que viven en la capital deben ser incorporados al proceso de liberación del pueblo, como los que están en el sur de Chile, lugar de origen de todos ellos. La organización intenta integrar todas las realidades del pueblo mapuche y, para difundir esas diversas expresiones, utiliza un sitio web que, además de informar sobre los acontecimientos recientes, da a conocer sus opiniones, siendo un espacio de movilización y coordinación de actividades públicas durante todo el año; como por ejemplo, las protestas y manifestaciones que ocurrieron en Santiago en torno a la muerte de Collío. Otro vehículo de manifestación y divulgación de opiniones mapuche es el ya citado Mapuexpress. Alfredo explica que este diario electrónico se realiza apenas con trabajo voluntario y que, además de producir sus propios contenidos, se nutre también de información de otras redes nacionales y mundiales, hace campañas y denuncias a favor de los  derechos de los pueblos indígenas y tiene una tribuna permanente para dar voz a las comunidades y organizaciones. Por medio de todos esos mecanismos el editor revela que esas informaciones tienen una inmensa amplificación y resonancia en otras redes, "lo que para él es fundamental, ya que la imagen de los  mapuches es el resultado de políticas de negación de identidad. Muchos indígenas sienten la carga de esos estereotipos diariamente alimentados por los medios de comunicación chilenos".

 

 

* Periodista, actualmente cursa estudios de Magíster en Estudios Cultura Latinoamericanos, en la Universidad de Chile.

Fuente: http://www.elciudadano.cl/2009/11/22/la-saga-del-pueblo-mapuche-por-el-derecho-a-la-tierra/

 
Difunde: Ukhamawa Noticias
 "Así es" en lengua aymara

Parlamentarios indígenas de América rindieron culto a la Madre Tierra en huaca Santa Catalina

  
Lima, nov. 22 (ANDINA).- Con una ceremonia ancestral de agradecimiento a los apus y a la madre tierra, conocida como 'pachamama raymi' y que se desarrolló en la huaca 'Santa Catalina', de La Victoria, se dio inicio a la sesión extraordinaria del Parlamento Indígena de América (PIA), que por primera vez se realiza en nuestro país.


Con una ceremonia ancestral de agradecimiento a los apus y a la madre tierra, conocida como 'pachamama raymi' y que se desarrolló en la huaca 'Santa Catalina', de La Victoria, se dio inicio a la sesión extraordinaria del Parlamento Indígena de América (PIA), que por primera vez se realiza en nuestro país.

En el acto ritual, que se inició con el sonido de los pututos (concha de caracol utilizada como trompeta) y la 'purificación' de los presentes, participaron los 30 parlamentarios de diversos países americanos que asisten al encuentro, así como los líderes indígenas y sociales del continente, que también celebrarán un encuentro.

A cada participante recibió un puñado de hojas de coca, considerada sagrada, envueltas en sobre de papel, y dos huayruros ('macho' y 'hembra'). Cada quien elegía tres hojas y las entregaba al maestro de ceremonia, un hatun yachaq (sacerdote inca), venido especialmente del Cusco para participar en el acto, en señal de agradecimiento.

A decir del presidente del PIA, el parlamentario venezolano José Poyo, la ceremonia fue convocada para pedir a los dioses la energía positiva necesaria que conduzca al éxito de la reunión, se llegue a un buen entendimiento y también protejan a las delegaciones nacionales y extranjeras convocadas al evento.

La ceremonia fue organizada por la congresista Hilaria Supa Huamán (GPN), en su condición de vicepresidenta del PIA y coordinadora del Grupo Parlamentario Indígena del Perú, quien explicó que la pachamama raymi es una ceremonia ancestral de los pueblos indígenas que en esta oportunidad se realizó con el propósito de convocar las buenas energías para el éxito de la reunión parlamentaria.

En el acto participaron los congresistas Carlos Cánepa (UPP), José Macedo (PAP), Helvezia Balta, Rafael Vásquez, Miro Ruiz, María Sumire (GPN) y Gloria Ramos (NoA).
En la cita, que cuenta con el respaldo del presidente del Congreso, Luis Alva Castro, participarán parlamentarios indígenas de Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Guatemala, México y Venezuela, entre otros países miembros, el Grupo de Parlamentarios Indígena del Perú y 70 líderes indígenas peruanos, provenientes de todas las regiones.
  • Sesión inaugural

    Las actividades propias del Parlamento Indígena se iniciarán oficialmente a las 9 y 30 de la mañana del lunes 23 con una ceremonia especial a desarrollarse en el hemiciclo 'Raúl Porras Barrenechea' del Palacio Legislativo, que será inaugurada por el el titular del Parlamento.

    En la oportunidad, el académico Stefano Varesse dictará una Conferencia Magistral sobre la situación de los pueblos amazónicos. Los comentarios estarán a cargo de Róger Rumrill y Ramón Pajuelo, expertos en temas amazónicos y andinos, respectivamente.

    Previamente, a las 9:00 horas, será colocado un arreglo floral ante el monumento del Libertador Simón Bolívar, ubicado en la plaza del mismo nombre, frente al Palacio Legislativo.

    La primera sesión de trabajo se iniciará a las 2 de la tarde y en ella los parlamentarios harán exposiciones de diez minutos por país. El temario a debatir consiste en situaciones de conflictos socioambientales y dificultades o avances en los aspectos de educación bilingüe, salud indígena e intercultural, impactos de la migración y un balance legislativo relacionado a los pueblos indígenas.

    Para el martes 24, se tiene programado un encuentro del PIA con líderes indígenas y sociales del Perú. Ese mismo día se realizará el acto de clausura, con acciones y resoluciones del PIA, que aporten a la solución de la problemática, según informó la parlamentaria Hilaria Supa.

    El objetivo del encuentro es promover la libertad, paz, justicia, equidad de género, respeto a los derechos humanos, bienestar y desarrollo en beneficio de los pueblos indígenas de América y legislación favorable a los mismos.  

    En la sesión del PIA en Guatemala, celebrada en agosto último, se decidió la realización de esta Sesión Extraordinaria, pues se viene desarrollando una serie de conflictos ambientales y sociales, como consecuencia de explotaciones mineras o petroleras, en varios países, que afectan a las poblaciones indígenas y merecen nuestra acción urgente", señaló  finalmente la parlamentaria cusqueña.  

    (FIN) NDP/ RRR


    Fuente: http://www.andina.com.pe/espanol/Noticia.aspx?id=MOmOKPpZNvQ=

---------
Difunde: Ukhamawa Noticias

"Ukhamawa", en lengua aymara "Así es"




lunes, 23 de noviembre de 2009

Avanza la "Comunicación con Identidad"





Pueblos Originarios de Argentina en el Consejo Federal de Comunicación Audiovisual
  • La comunicación con identidad ya es un hecho con el reconocimiento de una nueva categoría de propiedad de los medios en este estado y su desarrollo esta en manos de los comunicadores que la llevaron adelante.
  • En el Consejo participan representaciones de todas las provincias, los trabajadores, las universidades, las sociedades sin fines de lucro, la sociedad gestora de derechos y los Pueblos Originarios.
Puelmapu/Argentina, domingo 22 de noviembre de 2009

Tras dos cuartos intermedios finalmente se designo a Nestor Busso (Coalición por una Radiodifusión democrática) presidente y a Nicolás Golobitzki (representante de Tucumán) como nuevo vicepresidente del Consejo Federal de Comunicación Audiovisual.

Durante la reunión también fueron designados los miembros del consejo en la autoridad federal de aplicación, serán Eduardo Seminara, de la Universidad de Rosario y el gobernador del Chaco, Jorge Capitanich. El actual interventor en el Comfer, Gabriel Mariotto, y el diputado y presidente de la Comisión de Comunicaciones de la Cámara de Diputados, el pampeano Manuel Baladrón, serían los candidatos designados por el Poder Ejecutivo. La autoridad de aplicación es el órgano que reemplazará al Comfer y estará integrada por siete miembros: dos del Poder Ejecutivo, dos del Consejo Federal y tres en representación del Congreso.

Los representantes en Radio y TV Argentina designados por amplia mayoría serán Néstor Cantariño (Cositmecos) y Alejandro Verano (Universidad de La Plata) ambas instancias de participación contempladas en la ley 26.522.

La representación de los Pueblos Originarios por su parte estará en Matías Melillan (Confederación Mapuche Neuquina) y Mario Quinteros (Unión de los Pueblos de la Nación Diaguita), organizaciones que forman parte del Encuentro de Organizaciones de Pueblos Originarios quienes a través de un equipo de 40 comunicadores indígenas elaboraron e incluyeron en la ley de medios audiovisuales el derecho a la comunicación de los Pueblos Originarios, propuesta que han definido como Comunicación con Identidad.

Las reuniones del consejo federal comenzaron con la conformación del mismo el pasado 10 de Noviembre y la designación de quienes comenzaron a elaborar para su consideración el reglamento interno y estatuto del Consejo. En esa instancia la participación de los referentes de los pueblos originarios empezó a dar sus primeros pasos que luego en los debates de cada una de las reuniones se haría aun más visible a través de las distintas intervenciones y propuestas que se han realizado.

Melillan al finalizar la reunión que culmino con las designaciones decía: "Esta claro que en un marco de debate de 38 representaciones somos un minoría que no pasa desapercibida para ninguno, el trabajo que realizamos los comunicadores del encuentro de organizaciones ha logrado posicionar claramente a los Pueblos Originarios, la comunicación con identidad día a día será mas visible porque comenzamos a cristalizar nuestra propuesta política comunicacional indígena en este estado a través de políticas publicas y trabajo que ya comenzamos a desarrollar".

El desarrollo de la comunicación con identidad como un derecho humano fundamental ha sido comprendido por los comunicadores del encuentro de organizaciones de Pueblos Originarios, es así que su desarrollo en las tres formas tradicionales de la comunicación: sonido, escritura e imagen (radio, prensa y televisión / documental), sin olvidarnos de la importancia que han adquirido los medios digitales ha comenzado a dar un vuelco de 360º en donde los protagonistas están siendo aquellos que han elaborado y conquistado este derecho.

Para el 10 de diciembre estarán completadas las designaciones que faltan tanto de la autoridad de aplicación que reemplazara al Comfer y en Radio y TV Argentina donde también el equipo de comunicadores tendrá incidencia a través de la participación en estas instancias.

Comunicadores Encuentro Pueblos Originarios de Argentina

--
Fuente:  Comunicaciones Mapuche Jvfken Mapu 

---------
Difunde: Ukhamawa Noticias

"Ukhamawa", en lengua aymara "Así es"




Perú será sede de Cumbre Parlamentaria Indígena de América

La República/ 21 de noviembre de 2009


Los parlamentarios indígenas de América (Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Guatemala, México, Venezuela, entre otros países miembros) se reunirán en sesión extraordinaria en Lima, del 22 al 25 de noviembre en la sede del Congreso de la República.

Así lo anunció la congresista Hilaria Supa, coordinadora del Grupo Parlamentario Indígena del Perú y Primera Vicepresidenta del Parlamento Indígena de América (PIA). Ella agradeció el apoyo del presidente del Parlamento, Luis Alva Castro, y anunció su participación su participación en las diversas actividades programadas.

Supa informó que este domingo 22, a partir de las 4 de la tarde, se realizará una Ceremonia Ancestral en la Huaca Santa Catalina, en La Victoria, con el propósito de convocar las buenas energías para el éxito de la reunión parlamentaria. Dicha actividad cuenta con el apoyo del acalde del distrito, Arq. Alberto Sánchez Aizcorbe.

El lunes 23, a las 9 de la mañana, se colocará un arreglo floral ante el monumento de Libertador Simón Bolívar, ubicado en la plaza del mismo nombre. La inauguración de la Sesión Extraordinaria del PIA, se efectuará en el hemiciclo Raúl Porras Barrenechea del Palacio Legislativo a las 9:20 de la mañana.

El académico Stefano Varesse, dictará una Conferencia Magistral sobre la situación de los pueblos amazónicos y los comentarios estarán a cargo del Sr. Róger Rumrill y el Sr. Javier Monroe, expertos en temas amazónicos y andinos, respectivamente.

La Congresista Supa, explicó que los parlamentarios harán exposiciones por país y el temario a debatir consiste en situaciones de conflictos socioambientales y dificultades o avances en los aspectos de educación bilingüe, salud indígena e intercultural, impactos de la migración y un balance legislativo relacionado a los pueblos indígenas.

Para el martes 24, se ha organizado un encuentro del Parlamento Indígena de América con líderes indígenas y sociales del Perú. El mismo día se realizará el acto de clausura, con acciones y resoluciones del PIA, que aporten a la solución de la problemática, manifestó la parlamentaria Hilaria Supa.

En la sesión del PIA en Guatemala, celebrada en agosto de este año, se decidió la realización de esta Sesión Extraordinaria, pues se vienen desarrollando una serie de conflictos ambientales y sociales, producto de explotaciones mineras o petroleras, en varios países, las que afectan a las poblaciones indígenas y merecen nuestra acción urgente" señaló finalmente la parlamentaria cusqueña.

fuente: http://www.larepublica.pe/politica/21/11/2009/peru-sera-sede-de-cumbre-parlamentaria-indigena-de-america

---------
Difunde: Ukhamawa Noticias

"Ukhamawa", en lengua aymara "Así es"

Sting e indígenas contra presa amazónica

Los indígenas se oponen a la construcción de una hidroeléctrica en la amazonia brasileña.

La estrella de rock Sting utilizó su más reciente visita a Brasil para pedirle al gobierno de ese país que escuche las quejas de los indígenas frente a la propuesta de construir una nueva presa hidroeléctrica en la región amazónica.
Sting participó en una conferencia de prensa en Sao Paulo donde se reencontró con el dirigente indígena Raoni Metyktire, quien lo acompañó en una campaña similar hace 20 años.
Las tríbus indígenas amazónicas dicen que el proyecto Belo Monte, que sería la tercera presa hidroléctrica más grande del mundo, representa una amenaza a su modo de vida.

Una pareja que llamó la atención

Sting dijo que Brasil estaba en la primera línea de la lucha contra el cambio climático y que hoy era aún más importante que hace 20 años escuchar las voces de aquellos que viven ahí.
En su campaña anterior, Sting y el jefe Raoni visitaron muchas partes del mundo en oposición a un proyecto hidroeléctrico en el río Xingu, en la Amazonía.
Esa resultó ser una combinación que llamó mucho la atención, una estrella de rock junto a la figura impactante de un dirigente indígena cuyo labio inferior ha sido expandido en varios centímetros por una placa tradicional, una señal propia de su tribu.

Los indígenas afirman no haber sido consultados sobre el proyecto.
Con la renovada atención mundial a la causa de proteger la Amazonia, el proyecto hidroeléctrico original fue abandonado, pero ahora el gobierno brasileño está proponiendo un nuevo diseño que, argumenta, es más amigable al medio ambiente.
Los críticos insisten que la presa de Belo Monte aún inundaría grandes áreas de bosque lluvioso, tendría un impacto severo sobre las poblaciones de peces, y socavaría el modo de vida de miles de indígenas.

"Impacto amplio"

Sting dijo a la BBC que, aunque la decisión era sólamente de los brasileños, el debate tenía un impacto mucho más allá de la nación más grande de América del Sur.
"Este es el corazón del Amazonas y lo que pase aquí afecta a todo el mundo", señaló.
"Esa era mi intuición pero ahora la ciencia lo respalda, es decir hay ciencia sustancial que asegura que es cierto".
Este es el corazón del Amazonas y lo que pase aquí afecta a todo el mundo
Sting

"Necesitamos salvar este bosque", agregó Sting. "La deforestación es la mayor contribución a los gases con efecto de invernadero. Mucho más allá de la polución industrial, mucho más allá que el uso de combustibles fósiles para el transporte o para calefacción".
El cantante subrayó la manera como se manejó la reciente crisis financiera y sugirió que la misma estrategia se necesitaba para el medio ambiente.
"Es muy grande y muy importante como para dejarlo fracasar, porque sin medio ambiente no hay economía", señaló.
"Brasil debe decir, OK, así es como resolvemos este problema, así es como seguimos desarrollando pero no destruimos el activo. El activo es increiblemente importante".
"Estamos mirando hacia Brasil por su liderazgo", agregó.

Consultas

"No puedo pretender ser un experto en energía hidroeléctrica; eso es ridículo. Al mismo tiempo, quiero que se oigan todos los argumentos a favor y en contra. Esa es mi única preocupación. De ahí en adelante es asunto del pueblo brasileño".El conocido cantante dijo que era crucial llevar a cabo un proceso integral de consultas acerca de Belo Monte.
Los dirigentes indígenas están molestos porque creen que las consultas llevadas a cabo hasta el momento han sido inadecuadas y sus voces no están siendo oidas.
Las autoridades dicen que la zona a ser inundada es mucho menor a la que se había previsto anteriormente y que se pueden tomar pasos para proteger a los territorios indígenas.

"Precio muy alto"

Pero cuando se le pregunta sobre esas aseveraciones, el jefe Raoni dice que eso no se le ha dejado en claro a su pueblo.
"Las autoridades nunca han convocado a una reunión con nosotros, con nuestros dirigentes para explicarnos eso, para tener consultas sobre Belo Monte", aseguró.
"Si lo hubieran hecho, habríamos entendido mejor las cosas. Eso es lo que creo que está mal".
Andrea Leme da Silva, coordinadora del programa de Pueblos Indígenas y Tradicionales de Conservation International, dijo que las consultas habían sido inadecuadas.
"Los pueblos locales tradicionales, como las comunidades indígenas y ribereñas, no están al tanto del verdadero impacto", dijo.
Yo creo que pagaremos un precio muy alto en términos ambientales y sociales
Andrea Leme da Silva, Conservation International

"Yo creo que pagaremos un precio muy alto en términos ambientales y sociales".
La cuenca del Xingu, de acuerdo a especialistas, tiene la misma biodiversidad en peces que toda Europa.
"Del lado social, el Xingu es un río indígena", añadió da Silva.
"Hay 24 grupos étnicos distintos que viven ahí. Esos grupos tienen sus ancestros y su historia, que el gobierno no ha considerado".
Se dice que una decisión acerca de la licencia ambiental para la presa de Belo Monte es inminente, pero el debate que rodea esta propuesta parece tan contencioso ahora como lo era hace dos décadas.

---------
Difunde: Ukhamawa Noticias

"Ukhamawa", en lengua aymara "Así es"