martes, 1 de junio de 2010

AUTOBIOGRAFÍA DEL PROFESOR MAPUCHE MARTÍN ALONQUEO PIUTRIN AL PRESENTAR SU LIBRO “MAPUCHE. AYER-HOY” (1977)

Por Martín Alonqueo Piutrin

"PRESENTACIÓN DEL TRABAJO
Señor director:

Terminados mis cursos de normalista que realicé en esa Escuela Normal Superior: "J. ABELARDO NÚÑEZ" hoy día "INSUMA", en dos etapas durante los Cursos de Verano, en los años 1953 y 1960. Al término del último curso, presenté el tema de mi memoria o trabajo de investigación bajo el título: "EL PROBLEMA SOCIO-ECONÓMICO Y CULTURAL DEL PUEBLO MAPUCHE", patrocinado por señor Germán Contreras; ahora le agregué otros complementos: "EN EL PASADO, EN EL PRESENTE Y EN EL FUTURO".

El tema es demasiado ambicioso y de gran amplitud, que me ha costado enormemente condensarlo en este modesto trabajo, quizás con muchos defectos literarios y de otras índoles, por la carencia de antecedentes e informaciones de esta naturaleza que han contribuido confabular que este trabajo fuera costoso y difícil de realizarlo a corto plazo.

Este trabajo se basa fundamentalmente en los informes verbales de mi abuelita y otras personas ancianas mapuches a quien he consultado y de mis propias experiencias vividas y acumuladas durante el lapso de mi vida de existencia como miembro vivo de este pueblo, como niño en el seno familiar mapuche campesino, como estudiante en la Escuela Rural Fiscal Nº 44, ubicada en el fundo "Santa Catalina", la única que había en esa extensa zona, en ese tiempo; como estudiante pueblino, seminarista, profesor particular y fiscal y, por último, como dirigente mapuche y folclorista mapuche que cultiva las canciones propiamente mapuche y toca los instrumentos autóctonos.

Señor Director, permítame hacer una pequeña relación autobiografiada de mi humilde vida, a pesar de ser descendiente directo de un lonko con siete mujeres, de mi sector Roble Huacho, no pretendo presentarme con esa suficiencia; sólo pretendo que tenga una imagen más cabal de enormes esfuerzos y sacrificios para educarme y realizar este trabajo personal y exclusivamente personal que hoy tengo la dicha de presentarlo; no soy una estrella, sólo soy observador y admirador de las estrellas.

He aquí mi relación:
Ingresé a la Escuela Rural Fiscal N°44 de 14 años, sin saber hablar el castellano y con una asistencia muy deficiente.

En 1926, ingresé al Convento de Padre Las Casas. Aquí estuve tres años, sin salida; cursé el 4° año de preparatoria. Aquí terminé, porque no había más cursos y me fui al campo y mi abuelita me tenía una gran sorpresa y esta gran sorpresa era que mi abuelita tenía listos los animales para comprarme una mujer. Al saberlo, me arranqué al Convento nuevamente y le comuniqué al padre superior del Convento que yo pensaba ir al Seminario. 

El padre superior aceptó mi proposición y comunicó al Seminario de San José de la Mariquina; en espera de la respuesta, mientras tanto permanecí en el Convento. Cuando recibí la respuesta de aceptación, partí nuevamente al campo y le conté mi decisión de ir al Seminario para ser padre. Ella se puso a llorar. Vendimos unos chanchitos y trigo. Con esta plata me compré un terno negro que me costó $27 y a ella le compré un rebozo. Después de esto, vine nuevamente al Convento, en espera de la orden de partida. Estuve 2 meses encerrado en el Convento, preparándome y aprendiendo el castellano. 

Ingresé al Seminario en el mes de mayo de 1929. Rendí las pruebas de admisión con un castellano menos que mediocre; pero con una captación y aprehensión del mecanismo de las materias de los ramos que había aprendido que me permitieron rendir satisfactoriamente las pruebas de admisión que quedé en primer año de humanidades. Aquí cursé los seis años de humanidades con certificado de licencia. 

El 4 de marzo de 1935 me retiré del Seminario e inmediatamente me desempeñé como profesor particular hasta el año 1939, año de ingreso al servicio fiscal. El 1° de octubre de 1939.

Desde ese tiempo hasta hoy día, he desempeñado mi función de docencia en los siguientes lugares: En Cherquenco, en la Escuela Nº 26; en General López, en la Escuela Nº 49; en el fundo "Santa Catalina", en la Escuela Nº 44 donde aprendí las primeras letras y balbuceé el castellano por primera vez; por último en Padre Las Casas, en la escuela ° 13 donde estoy actualmente trabajando. He asistido a varios cursos de perfeccionamiento en esa Normal.

Durante ese tiempo, los tiempos libres, los he dedicado en la formación y organización de mis hermanos de raza. Fui presidente general por cinco años de la sociedad mapuche "UNIÓN ARAUCANA", cuyo objetivo es levantar el nivel socio-económico, cultural y moral del pueblo mapuche y sacarlo de su postración miserable y pauperismo humillante y denigrante. Como dirigente mapuche he dictado muchas charlas y conferencias culturales para despertar inquietudes de progreso en mi pueblo mapuche, en los centros poblados de mapuche, contribuyendo en la creación de escuelas tanto particulares y fiscales. Últimamente he organizado más de 40 comités agrícolas de pequeños agricultores mapuches para acogerse de los beneficios que el ministerio de agricultura otorga a través de INDAP y también de los beneficios que otorga la ley indígena Nº 14.511 que actualmente está vigente.

Actualmente estoy impulsando y fomentando el folclorismo mapuche que es la manifestación espiritual y cultural del pueblo mapuche que es totalmente desconocida; pues, se conoce al pueblo mapuche a través de sus gestas heroicas que hizo mellar el filo de las espadas de las huestes españolas en el casco duro de la cabeza del mapuche; pero nunca el contenido interno y la psicología del pueblo, y también se conoce a través de los vicios y defectos impuestos por los propios detractores que dicen que somos una tropa de ladrones, borrachos y flojos. Estos conceptos son los paños negros con que quieren cubrirnos los propios esquilmadores de esta raza noble que describiera una página de oro en los anales de la historia de Chile y de la América.

En este momento, estoy perfeccionando el idioma mapuche, porque me he impuesto otra meta de trabajo, después de este trabajo, de lograr la formación de un silabario mapuche "bilingüe" para obviar las dificultades del idioma mapuche y castellanos que actualmente forman un problema serio, porque un profesor sin noción del idioma mapuche, es nulo, solo contribuyen a la formación de complejos en sus alumnos y no despierta confianza y no logra, muchas veces, sacar sílabas de sus alumnos durante mucho tiempo. 

Incluso, Señor Director, mi deseo es promover una opinión e interés de que las escuelas normales de carácter rural se enseñe el idioma mapuche para que tengan una noción clara de este idioma para facilitar su enseñanza en la escuela de campo mapuche donde van a actuar.

Señor Director, esta es mi pequeña relación personal y las inquietudes de aspiración que embarga y abriga mi alma y ruégole también perdonar algunos motes y los espacios no muy reglamentarios que lleva mi trabajo sencillo y humilde un castellano no muy florido.

Espero hallar comprensión y estímulo a mi modesto trabajo que tantos sacrificios me ha costado realizarlo; pues, no soy un dactilógrafo consumado, sólo este trabajo me obligó aprender el manejo de la máquina.

Señor Director, este trabajo consta de una introducción, de 23 capítulos y una pequeña bibliografía.
Al jubilar en mi cargo de profesor, atacado por la enfermedad del cardiovascular, declarada mi salud como irrecuperable, pensé que se había acabado todo. Me sentí sumamente mal y amargado por esta enfermedad tan dura e implacable.

Frente a esta noticia amarga, mi reacción también fue dura e implacable.
Mis propósitos fueron: "HACERLE LA GUERRA". NO SENTIRME ENFERMO.

1.Obedecer y cumplir las recomendaciones médicas que el doctor cardiólogo indica.
2.Someterme y practicar la terapéutica mapuche, basado en las hierbas y plantas medicinales que la tierra da.
3.Dedicar el resto de mi tiempo en mi propio perfeccionamiento y en mi idioma mapuche, haciendo y escribiendo algo para divulgar el enorme valor de la "CULTURA MILENARIA Y REFLEJO DE MI PUEBLO", basado en su RELIGIÓN, LENGUAJE, COSTUMBRES, TRADICIONES, BAILES Y MÚSICAS que reflejan auténticamente su propia idiosincrasia como producto y expresión del genio mapuche en su pensar y modo de ser frente a las muchas tergiversaciones, distorsiones, conjeturas y prejuicios malsanos sobre las expresiones y manifestaciones espirituales y materiales de la mentalidad del pueblo mapuche.

La tarea es dura, grande y difícil. 
Así estamos trabajando hasta que la muerte nos diga "VAMOS".

MARTÍN ALONQUEO PIUTRIN
AUTOR

NOTA: 
El trabajo realizado es una experiencia propia sin el recurso de Don Dinero y otros medios y título honorífico de una disciplina. Mis trabajos son empíricos de mi modesta labor de un profesor mapuche que trabajó durante 37 años en la docencia. Jubilé el 2 de septiembre de 1971.

Mis trabajos hasta carecen de una redacción castellana pura, porque soy mapuche y extranjero al idioma castellano.

Padre Las Casas, 4 de mayo de 1977."

Fuente: Grupo Facebook  MAPUCHE TA INCHIÑ
---------
Difunde: Ukhamawa Noticias

"Ukhamawa", en lengua aymara "Así es"




---------
Difunde: Ukhamawa Noticias

"Ukhamawa", en lengua aymara "Así es"




No hay comentarios: