Sr. Ministro.
De Lautaro se me comunica lo siguiente: Sr. Coronel hoi ataque a la 8 A.M. a los indios en un campamento por el camino de Ñielol, solamente con la infantería, presumo haberles hecho varios muertos i heridos a juzgar por la actitud de ellos y por lo que se veían caer de los caballos.
A las 9 de este dia, se vino al pueblo una cantidad de indios de a pie por lo que tuve que regresar; el Mayor Burgos los ataco quedando 27 muertos, heridos se fueron muchos.
A las 12 dicho jefe salio en direccion a Pillanlelbun con la tropa util de su escuadron, con el objeto de hacer recoger los cadaveres i hacer forrajes a los caballos, se encontro en la vega Cerro Nuevo con una partida de indios que no bajarian de 300, los ataco y resulto del encuentro muerto por bala el soldado Jose Gregorio Almarza, i herido en cuatro parte pero no de gravedad el corneta Olegario Acuña. Indios muertos pasan de 20 y muchos heridos. Se les tomo cuatro caballos, cuatro mulas i 30 lanzas, varias quebradas.
Jefe, oficiales i tropa de Carabineros perfectamente i me hago un deber recomendarlos a la consideracion de Ud.
Municiones para ambas armas no hay muchas, pues escasean.
La caballada de Carabineros en pesimo estado pues en 6 dias se han muerto 24. Si no se les proporciona pienso en pocos dias mas no tendremos uno.
GARZO
Lo que transcribo a Ud. Para su conocimiento haciendo presente a Ud. Que hare lo posible para llevar forraje.
G. URRUTIA
TRAIGUEN, 13 de Noviembre. 4,10 P.M.
Sr. Ministro.
Nada de nuevo. Juan Colipí se fue ayer a esa capital. Su hermano Marileo es complice en el levantamiento de indios i su hermano Juan sabedor. Se sigue sumario a este debe tomarsele preso en esa para remitirlo cuando se pida. Ese indios es audaz.
G. URRUTIA
TRAIGUEN, 13 de Noviembre 4 P.M.
Sr. Ministro.
Se ignora paradero del enemigo. Parece se ocupan de guardar sus familias i animales. Anoche en Lumaco indios que se estaban sumariando por complicidad en alzamiento. Se fueron sobre centinela i lo mataron de un garrotazo. Acudio guardia i no queriendo rendirse se les hizo fuego resultando once muertos. Se levanto sumario sobre este hecho.
Entre los muertos están un hermano de Juan Colipí, a quien pedi se tomara preso. Es hermano menor i según dicen fue cabeza del motin.
Un cacique arribano de Truftruf, ultra Cautín, ha asesinado ayer cuatro hombres y una mujer que comerciaban en la reducción.
Comandante Cartes me anuncia de Temuco que los muertos en aquella plaza pasan de 100.
Nada más notable.
G. URRUTIA.
SANTIAGO, 14 de Noviembre.
Sr. Comandante en jefe de la Frontera.
Temiendo haya un crimen en la muerte de Marileu Colipi i compañeros mandé una persona de confianza para fiscalizar en el sumario. Procure pronto averiguar la verdad, se lo recomiendo i encargo mui especialmente.
CARLOS CASTELLON
TRAIGUEN, 14 de Noviembre. 12,15 P.M.
Sr. Ministro.
Recibido parte, hara como Ud. Lo desea. Cacique Marileo esta vivo; es un hermano menor el muerto. De averiguaciones verbales que he practicado, resulta efectivo motin.
G. URRUTIA
TRAIGUEN, 14 de Noviembre. 3, 50 P.M.
Sr. Ministro.
Acabo de saber por cacique amigo que indios arribanos de ultra Cautín con ecepción de dos, han decidido ayudar a los abajinos. Es posible que con la noticia que le he mandado i que ellos ya sabian, desistan de su alianza.
G. URRUTIA
TRAIGUEN, 15 de Noviembre. 9,20 P.M.
Sr. Ministro.
Nada notable. Parece que a indios arribanos conseguire separarlos de los abajinos. Todavía espero municiones, pero principiare a moverme mañana en la tarde; nada he sabido hoi de Temuco.
G. URRUTIA
TRAIGUEN, 16 de Noviembre. 2 P.M.
Sr. Ministro.
Hoi he sabido de dos conductos que caciques arribanos se han decididos a hostilizarnos con partida de jente que ya tienen reunida en ultra Cautín en numero de 600.
Con esta jente en diversas partidas saldran a merodear a inmediaciones de los fuertes i atacar los convoyes.
Para evitar esto, he organizado una división que se mantenga en asecho i cuide de esa parte de la linea.
Los arribanos del Norte del Cautín parece estaran con nosotros i en este caso no pueden hacernos gran daño.
Yo salgo en una hora mas con una división de 600 hombres oncluso 150 indios amigos. Me dirijo a Ñielol i de alla obrare según las circunstancias.
En esta queda fuerza suficiente para defender el pueblo i alrededores. Con frecuencia estare dando cuenta a U.d por telegrafo o por correos a las oficinas mas proxima. Pasado mañana tendre telegrafo hasta Temuco.
G. URRUTIA
PILLANLELBUN, 23 de Noviembre. 8,40 P.m.
Sr. Ministro.
No hay novedad. Indios casi todos entregados. Tolten e Imperial tranquilos. Boroa i Truf Truf han depuesto sus armas. Indios amigos de Puren i Lumaco que me acompañan se vuelven hoi i arribanos seguiran acompañandome. Mañana salgo a una expedicion para castigar a Mariman y otro de inmediaciones de Imperial, que no se han entregado. Volvere en tres o cuatro dias para regresarme a Traiguen pasando por Temuco y demas fuertes del Cautin, arreglando los asuntos de Boroa y Truf Truf.
Hoi se da principio a la construcción de un fuerte en Chol Chol, donde dejare una guarnicion de 225 hombres. No tengo noticias de Villarica ni Pitrufquen.
Ejercito sin novedad.
G. URRUTIA
LUMACO, 27 de Noviembre. 5,15 P.M.
Cholchol, 26 de Noviembre.
Hoy 26 a las doce P.M. he vuelto sin novedad de mi expedicion a la antigua Imperial, quedando sometida a la tranquilidad todas las reducciones que hai al poniente del Cholchol i al norte del Cautin. Acabo recibir carta del Cacique Neculman de Boroa en que me dice que esas tribus estan sosegadas i el dispuesto a venir a entregarse a Temuco cuando yo le indique acompañandole los demas caciques alzados. Puede decirse que toda la Araucania esta sometida porque los indios de Imperial, ultra Cautin i aun Villa rica se han retirado a sus casas.
Me encontre con divisiones de Cañete i Tolten a las cuales les manifeste la conveniencia de volverse a sus respectivos Departamento.
En dos dias mas marchara a Temuco, para arreglar el asunto de Boroa i Truf Truf, con lo cual parece que la Araucania queda tranquila.
Aun no he recibido comunicación que Ud. Me indica en telegrama de fecha 20.
G. URRUTIA
En resumen, los telegramas ya transcritos nos muestran la última ofensiva que tomó el Mapuche para proteger su libertad. Finalmente en 1882 el Toki Epulef firmó el famoso tratado de Putué. Ese año 1882 se puso término a 473 años de lucha por la Libertad, desde la primera Gran Batalla en Reinowelen en contra de las tropas dirigidas por Gómez de Alvarado en un lejano 1536 hasta Putué, Villarica 1882.
BIBLIOGRAFÍA:
ARCHIVOS LOCALES DE LAS GRANDES FAMILIAS MAPUCHE DE MALLECO EN EL SIGLO XIX.
ANTECEDENTES PARA UNA PALEOGRAFÍA NAGCHE.
COMPILADORES:
PATRICIO RIQUELME LUCO
ANDREA RUBILAR URRA
HUGO GALLEGOS BRAVO
recibido de: Nelson Javier Lobos Camerati
---------
Difunde: Ukhamawa Noticias
"Ukhamawa", en lengua aymara "Así es"
No hay comentarios:
Publicar un comentario