martes, 7 de julio de 2009

Constitución del Ecuador es traducida a idiomas ancestrales

Quito, 7 de julio de 2009 (EFE).


La Comisión Legislativa de Ecuador anunció hoy que la nueva Constitución, aprobada el pasado septiembre en referendo, fue traducida al quichua, idioma indígena que está recogido en la Carta Magna, junto al shuar, como "oficial de relación intercultural" con el español.

2340628w-301xXx80.jpg

Imagen de archivo de la Asamblea Constituyente de Ecuador que se encargó de redactar la nueva Carta Magna. EFE/Archivo

La traducción, realizada con la colaboración de la Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe (Dineib) se encuentra ahora en proceso de revisión por cinco delegados de las comunidades indígenas, indicó la institución legislativa en un comunicado.
"Este es un aporte significativo para los pueblos indígenas y para el país, más aún cuando la propia Constitución reconoce como idioma oficial al quichua, con el cual todos los pueblos ancestrales tendrán el instrumento necesario para conocer con claridad sus derechos y obligaciones en su propio idioma", añadió.
Además, señaló que el contenido constitucional "establece un antecedente histórico de inclusión a gran porcentaje de la población, cuyas nacionalidades indígenas coexisten en un Ecuador plurinacional".
Según la Comisión Legislativa, con el texto en su idioma, los pueblos quichuas podrán comprender "el ejercicio de los derechos y la aplicación de la norma constitucional en su vida cotidiana, en la relación intercultural y dentro del sistema de educación intercultural bilingüe, en sus distintos niveles".
También se logrará que, "siendo la Constitución la norma suprema en el país, compartan en el ámbito educativo lo que es el país desde su propia cosmovisión y que las diferencias de costumbres no les libere de las obligaciones jurídicas que rigen para todos los ecuatorianos".
El reconocimiento del quichua y el shuar como idiomas oficiales "en relación intercultural" se produjo en medio de fuertes desacuerdos entre los asambleístas constitucionales.

fuente: http://www.que.es/ultimas-noticias/espana/200907070346-legislativo-ecuador-traduce-constitucion-idioma.html

---------
Difunde: Ukhamawa Noticias

"Ukhamawa", en lengua aymara "Así es"
http://ukhamawa.blogspot.com

No hay comentarios: